Page 1 of 1

Bourbón and Bourbon

PostPosted: Wed Dec 30, 2009 3:49 am
by Jim Saborio
I was tired of hearing people get excited (jokingly and not) about having bourbon in their coffee. Some were honestly concerned, others thought it was a tasting note.

The addition of the dialectic mark to our menus has brought many questions about coffee varietals. It seems to inspire the uninitiated to ask: "hey, what's this?".

I've noticed that a few roasters use the accent. I like it and I'm keeping it. Similar experiences?

Re: Bourbón and Bourbon

PostPosted: Tue Jan 05, 2010 10:27 am
by sweetmarias
Hey Jim - Sounds good but I am not sure it is correct. There is an accent in Spanish, not English or French, but that would be spelled "Borbón" not Bourbón. Correct me if I 'm wrong... Tom

Re: Bourbón and Bourbon

PostPosted: Tue Jan 05, 2010 4:50 pm
by Jim Saborio
I recall first seeing the accented spelling being used by Counter Culture several years ago, though they seem to have since abandoned it.

A quick Google search for "Bourbón" coffee shows use by CoE, 49th Parallel, Tim Wendelboe, Barefoot, many others...

Even reputable sites like this one:
http://www.sweetmarias.com/NicaTrip2003Prodecoop.html
http://www.sweetmarias.com/coffee.revie ... 03-04.html

Where did this variant come from?

Re: Bourbón and Bourbon

PostPosted: Tue Jan 05, 2010 5:20 pm
by sweetmarias
Oh Jeez - that's 2003 man! Does the internet never forget? Can't a guy get a break.

Anyway, I think phonetically it is what we want to communicate, not "Burr-bun" but "Bore-Bone" with emphasis on the second syllable. How about just writing BoreBone on the menu? That will get the ball rolling with customers...

Re: Bourbón and Bourbon

PostPosted: Wed Jan 06, 2010 10:17 am
by nick
In St. Louis, do they call it "Berre-bon?"

Re: Bourbón and Bourbon

PostPosted: Mon Feb 08, 2010 7:52 am
by phaelon56
sweetmarias wrote:Oh Jeez - that's 2003 man! Does the internet never forget? Can't a guy get a break.

Anyway, I think phonetically it is what we want to communicate, not "Burr-bun" but "Bore-Bone" with emphasis on the second syllable. How about just writing BoreBone on the menu? That will get the ball rolling with customers...


I've been pronouncing it closer to "boor-bon" with the emphasis on second syllable and the "boor" sounding a bit more like "buor" than "boor".

Tom - the Internet never forgets and no a guy cannot get a break. So sorry to be the bearer of that very sad news.

Re: Bourbón and Bourbon

PostPosted: Tue Feb 09, 2010 9:23 am
by Jim Cleaves
I've heard it both ways from knowledgeable people.

I can't believe it makes a whole lot of difference.